Футбол для всех!




онапрасну время. Вы задержаны за драку с применением оборонительного оружия, да еще за вами тянется хвост из прошлого за участие в беспорядках. Это значит, что вам све-тат срок, Гарри. Заключение. Изоляция, — многозначительно добавил он. — Вы понимаете, о чем я? Он подождал ответа, но его не было. — Далее, мне известно, что вы были в Дублине но время беспорядков и, значит, умышленно вводите следствие в заблуждение. Еще известно и подтверждено, что вы были там не один, а с Уильямом — или Билли — Эвансом и устраивали эти беспорядки совместно. И еще мне известно, что вы и Алекс Бейли встречались с Билли Эвансом в «Глобусе» восьмого сентября сего года. Наконец Фитчет оторвал взгляд от окна и посмотрел на Джарвиса. — Так, и что дальше? — В голосе ненависть была смешана со страхом. Джарвис, одарив его спокойным и многозначительным взглядом, продолжил: — И еще я в курсе, что вы имели беседу с Эвансом в «Глобусе» и вышли оттуда вместе. — Да ну? Подумаешь! И это вы мне тоже шьете? Миг помедлив, Джарвис хлопнул ладонью по столу. Все так и подскочили. Перегнувшись через стол, он выдавил ему в лицо: — Слушай, Фитчет, у тебя сейчас два пути на выбор. Я передаю тебя Спецуре, которая будет вести с тобой разговор о Дублине, и поверь, когда ты узнаешь их методы допроса, ты будешь вспоминать меня, как Дейла Уинтона. Или же ты перестанешь валять дурака и поможешь мне. Мне нужен не ты, а Эванс, но если ты мне не поможешь его достать, я раскручу тебя на полную катушку. Я сделаю все, чтобы упрятать тебя в камеру, всерьез и надолго. Бросив взгляд на часы, он кивнул Вильямсу: — Пятиминутный перерыв. По возвращении я жду ответа. Это последний шанс для тебя, Гарри. И, не ожидая ответной реакции, вышел из кабинета. Пять минут спустя он решительным шагом вошел и выжидательно посмотрел на Фитчета, не садясь на место. Он заметил удивленное выражение на лице. Спеси как не бывало: за столом сидел другой человек, с лицом серым как пепел. Вильямс повторил привычную процедуру с диктофоном, пока Джарвис располагался за столом, раскладывая перед собой бумаги и фотографии. — Мой клиент готов оказать любую помощь следствию. Женский голос казался странно неуместным в накуренной атмосфере комнаты для допросов, Джарвис тут же заглушил его ответом, не колеблясь ни секунды: — Я не обещаю золотые горы, но, если информация окажется полезной для следствия, сделаю взамен все, что в моих силах. Он перевел взгляд на Фитчета; тот был чуть не в слезах. Джарвису стало его почти что жаль. — Однако мой клиент не признаётся ни в чем ином, кроме драки на Камден-стрит. Он заранее отрицает любые обвинения в организации беспорядков и насилия в любое время и в любой форме. Джарвис понимающе кивнул. — Само собой, — откликнулся он. Посмотрев на Фитчета, он улыбнулся: — Ну, тогда приступим, Гарри, раньше кончим — раньше отсюда выйдем. Давай, вываливай все, что ты знаешь о Билли Эвансе. Главный детектив-инспектор Аллен встал и подошел к окну. Странно, хаос лондонских улиц, царивший внизу, казалось, помогал ему расслабиться. Несколько секунд он смотрел в окно, затем обернулся: — Ладно, давай еще раз. Джарвис с готовностью кивнул и снова стал перелистывать записи. — Фитчет сообщил, что Эванс предлагал ему Совместную поездку в Италию, двадцать седьмого числа. Он еще не знает, в чем там суть, но затевается что-то крупное. В любом случае Эванс выйдет на него и на днях сообщит детали. Аллен снова повернулся к окну и задумчиво кивнул: — Ну, хотя бы предположительно, что там может быть? — Нет, шеф, пока неизвестно. Но теперь он никуда не денется и передаст нам любую информацию об Эвансе, — добавил Джарвис, предупреждая дальнейшие вопросы. Аллен снова развернулся лицом к подчиненному. — Ты понимаешь, какой это риск? Выпускать этого подонка сейчас из камеры? Ведь он может передать Эвансу, что мы висим у него на хвосте. И тогда поминай как звали. Они могут исчезнуть вместе, и что у нас останется? Джарвис почесал в затылке. — Мы будем следить за ним. Прослушивать его телефон и все остальное. Как только Эванс выйдет на связь, мы тотчас об этом узнаем. Аллен сел за стол и кивнул коллеге: — Ладно, действуй. Но сперва мне придется умаслить этих волкодавов из Спецуры, посмотрим, дадут ли они нам добро. — Но, шеф... Аллен поднял руку, останавливая его. — Если у них есть на него информация по Дублину, они захотят первые поговорить с ним. Надеюсь, дадут хотя бы довести дело до конца. Если же они не согласятся... Предложение повисло в воздухе. Он не договорил. Все и так было понятно. Джарвис встал и вновь принялся нервно расхаживать. Конечно, главный детектив-инспектор прав, со Спецурой не поспоришь. В таких случаях у них не было выбора, оставалось только полагаться на доброжелательность смежников. Внезапно он остановился и р
Ендова . Распродажа! Спортивный сайт ИнСпорт - Беговая дорожка Eurofit DX3-B1.Тренажеры для спортклуба. . Поставка электрощитового оборудования. Сравнение цен на электрощитовое оборудование.