
|
е напряжение, а сейчас пусть этот коп покатает его. На пешеходном переходе вспыхнул желтый, и Портер остановил машину, соблюдая дистанцию, за «мерсом». Поставив передачу на нейтралку, он повернулся к пассажиру: — Если нам предстоит провести в машине вместе пару дней, давай кое-что уточним. Фитчет посмотрел на него с отсутствующим выражением: — Что именно? — Во-первых, ты не будешь называть мое настоящее имя. Фитчет сдвинул брови и сердито посмотрел на него: — Да пошел ты в задницу. Тот парень, за которого я тебя принимал, умер в ту секунду, как ты зашел в комнату для допросов. Уж лучше я буду называть тебя твоим настоящим именем, чем так, как я хотел бы тебя назвать на самом деле. Портер вытянул руку и угрожающе ткнул в него пальцем. — Не доёбывай меня, Гарри. Это слишком опасно. Для нас обоих. На лице Фитчета гнев сменился омерзением. — Что еще? — рявкнул он. — Что? — Ты сказал: во-первых. Что во-вторых? — Да. Имей в виду — я тебе не личный шофер, понял? Фитчет фыркнул и снова обернулся к окну. — Уже давно зеленый. — Что? — Зеленый, я сказал... поехали. Позади рявкнул сигнал, и Портер махнул рукой водителю, показав средний палец, одновременно включая передачу и выжимая газ. «Лексус» рванул вперед, вжав их в мягкие спинки кресел. — Едрен батон! — заорал Фитчет. — Осторожнее, придурок. Ты чуть не сплющил нас обоих. Портер отпустил педаль газа, так что машина пошла на скорости, близкой к разрешенной. — Да! — расхохотался он. — Вот потеха, в самом деле. Зверь, а не машина. Фитчет метнул в него убийственный взгляд и снова отвернулся к стеклу, словно принципиально не желая видеть Портера даже боковым зрением. — Долбаный идиот, — пробормотал он, прежде чем в салоне воцарилось молчание. Джарвис ответил по телефону на втором звонке и, внимательно выслушав, коротко бросил: — Поздравляю, — после чего нажал отбой. Секунду выждав, он сказал: — Черт, — после чего добавил: — Обе машины зарегистрированы на Эванса. Не пойму, какая логика в его действиях. Если это наркотики... то зачем? — Вы-то небось, шеф, не стали бы так делать, если бы переправляли наркотики через границу? Джарвис посмотрел на Вильямса взглядом, отрицающим юмор в такого рода вопросах. Подчиненный снова уставился на дорогу, где ярдах в пятидесяти маячил багажник «лексуса», и через некоторое время решился спросить: — Что вы имеете в виду, шеф? Джарвис задумчиво потер подбородок: — Когда продаешь машину дилеру, нужно отправить формуляр на автомобиль, чтобы зарегистрировать продажу в DVLA. Но дилер не регистрирует машину. Он просто складывает документы к остальным формулярам и меняет имя и адрес, когда продает автомобиль следующему владельцу. Зачем тогда Эвансу понадобилось регистрировать обе машины на свое имя? — Может, он собирается потом оставить их себе? Или просто взял напрокат? — «Лексус» за двадцать пять тысяч и эксклюзивный «мерседес» в прокат сдает только сумасшедший. Вильямс потряс головой: — Таких фирм предостаточно, шеф. Сдают на свадьбы и просто так, кому нравится проехаться с понтом. Джарвис со вздохом поскреб за ухом: — Это что-то новенькое. Впервые слышу. И все равно это не ответ на вопрос: если он собирается везти обратным рейсом контрабанду, зачем грузить ее в свою машину, записанную на собственное имя? Бессмыслица какая-то. Нелепость. Телефон снова зазвонил, и он привычно ответил со второго сигнала. — Это Стив Парри: кажется, Эванс забрал у Терри мобильный телефон на парковке. Звучно втянув воздух, Джарвис с таким же выразительным шумом выпустил его. — Если, это в самом деле так, то впереди у нас проблемы. Можем влипнуть в неприятности. Нам не только не связаться с нашим человеком, но и Эванс может просмотреть сохраненные номера — и тогда хрен знает, чем все это обернется. Вильямс посматривал на Джарвиса, ныряя в потоке машин, устремившихся к переправе. — А ведь он парень не дурак, не так ли, шеф? — Кто, Эванс? — Нет, Терри. Ведь он не стал бы сохранять номера в записной книжке? Джарвис посмотрел вперед — «лексус» вливался в поток транспорта, идущего в порт, и тормозил, занимая место в длинной очереди, медленно двигающейся к парому. — Хотелось бы, на хрен, надеяться, — сказал он. — Или парень в дерьме. ГЛАВА 13 Воскресенье, 24 октября, 17.00 Терри Портер вывел «лексус» из тесноты доков и проследовал за черным «мерседесом», который устремился к шоссе. На пароме все шло путем, без проблем, и он уже воспрянул духом. Их было четверо из числа приблизительно трех сотен английских фанов, направлявшихся в Рим на своих машинах, так что атмосфера на пароме была не скучной. Эванс, казалось, был знаком здесь с каждым лично, и Портер не спускал с него глаз всю дорогу до материка. Ему необходимо было узнать об объекте как можно больше, однако, кроме факта, что объект на |