
|
м. — Он развернулся и посмотрел на ХК8. — Прекрасная машина, не правда ли? Менеджер был уже тут как тут, подскочив к нему в секунду. — Вы, я вижу, знаете толк в машинах. Девяносто шестая модель, уникальный цвет — сапфирово-синий оттенок, с кремовой кожей в салоне и интерьером под ореховое дерево. Кондиционер, специальные восемнадцатидюймовые сплавы, полный сервис и все прибамбасы. Уходит почти задаром — подобная машина не может стоить такой мизер. Нил Уайт поглядел на ветровое стекло, где была указана цена на бумажке, и рассмеялся: — Тридцать две тысячи! Знаете, сколько лет мне придется на нее копить? Менеджер посмотрел на него все с той же фирменной белозубой улыбочкой, не расставаясь с ней ни на секунду. — Могу себе представить, офицер, — вежливо отозвался он. — Ничего, если я похожу здесь, осмотрюсь? Менеджер гостеприимно простер руки по сторонам: — Чувствуйте себя как дома. Не стесняйтесь. Если что, только позовите меня. Уайт поблагодарил, но тут другой молодой человек за столом окликнул его. В лице его сквозили самодовольство и плохо спрятанная издевка: — Сейчас у нас выставлены не все модели, нет мест на стоянке. А в заднем дворе есть несколько относительно недорогих машин. — Спасибо, — откликнулся молодой детектив-констебль, проигнорировав сарказм в голосе менеджера. — Но я пришел сюда по другому делу. Я на службе. Парень за столом понимающе кивнул: — Да эти синие цвета — настоящие убийцы птиц. О них расшибается столько пернатых. Уайт рассмеялся и прогулочным шагом побрел к двери. Распахнув прозрачное стекло с привинченной к нему стальной скобой-рукоятью, он остановился на самом пороге и обернулся: — Впрочем, вы могли бы мне помочь... — Мы к вашим услугам. — Могу я заглянуть в формуляры по этим машинам? Продавец озадаченно уставился на него, явно не готовый к такому вопросу. Затем он приблизился и распахнул перед ним дверь. — Я бы очень хотел помочь вам, офицер, — заискивающе пробормотал он, — но, боюсь, это не в моих силах. Сперва я должен поговорить с мистером Эвансом. Если, конечно, у вас нет ордера на обыск. — Вы считаете, он нужен? Продавец корректным и красноречивым жестом простер руку, указывая на выход. Уайт сдержанно кивнул и проследовал своим путем. Уже в спину ему менеджер добавил: — Вы же понимаете, офицер, я здесь только работник. Меня наняли исполнять определенные служебные обязанности. Я просто помогаю хозяину. Вы же не хотите навлечь на мою голову неприятности? Нил Уайт опять остановился, пристально посмотрел на менеджера, после чего усмехнулся: — Ни в коем случае! Дверь за ним захлопнулась, и он прошел через стоянку. Он был уже готов пересечь дорогу, направляясь к своему автомобилю у обочины напротив, когда что-то (быть может, какая-то мысль) заставило его оглянуться. Эти двое снова сидели за своим столом. Один уже наяривал по телефону, а другой не спускал с него глаз, но Уайту все это было по барабану. Он только прищурился, так что менеджер невольно отвел взгляд. Он быстро пересек дорогу и запрыгнул в машину с самодовольной улыбкой. Джарвис щелкнул сотовым телефоном и победоносно ухмыльнулся Гаррису. — Так-то, Эл, — довольно произнес он, — похоже, твоя гипотеза подтверждается. Нил Уайт обнаружил, что гараж у Эванса забит до предела. Гаррис свел брови: — А в чем дело? Джарвис покачал головой: — Черт возьми! И ты еще считаешь себя полисменом? В прошлое воскресенье он отправил в Италию двадцать машин: как могут они быть все из его гаража? — Может, у него не один гараж, — подал голос Стив Парри, — или машины перегоняют его штатные работники. — Может — да, а может, и нет. Так мы далеко не уедем. Джарвис потер ладони: — Ладно, у меня осталось пять минут до встречи с главным, что есть еще, излагайте. Стив Парри сгреб свои записи со стола и стал в них рыться: — Я говорил с DVLA: все двадцать машин были зарегистрированы на Эванса в течение последних полутора месяцев. Затем я навел справки, сколько вообще машин числится на Эвансе. Оказалось, те две: «BMW-Cabrio» и «рейндж-ровер». При этих словах Джарвис метнулся по офису, потирая руки в предчувствии добычи. — Вероятно, — поспешил добавить Стив, — эти тачки личный транспорт — для Эванса и его жены. Джарвис закивал: — Отлично, теперь Эл. Встал Гаррис. — У меня был разговор с угонны |